Dienstag, 2. Dezember 2014

Danksagung



Wir bedanken uns ganz herzlich an ALLE für die grosse
Unterstützung bei den
Días de Cine – Lateinamerikanische Filmtage 2014 
im Filmmuseum, Frankfurt a. M.




Sonntag, 2. November 2014

Entrevista a Pablo Rivas




Entrevista a Pablo Rivas
Director de Viejo Tango Español

Del 7 al 9 de noviembre del 2014 se llevará a cabo la Muestra de Cine Latinoamericano “Días de Cine – Lateinamerikanische Filmtage” en el Museo de Cinematografía de Frankfurt. Se presentarán películas de Colombia, Chile, Ecuador, Guatemala y México. Entre las películas que se presentarán se encuentra el cortometraje del director Pablo Rivas, que trata de Benjamín (40) quién debe regresar a la casa de su madre, a quién no ha visto hace años.

Aprovechamos que tendremos el honor de contar con la presencia del director en Frankfurt, en los "Días de Cine" para hacerle unas preguntas:

¿De dónde surge Viejo Tango Español?

La idea de hacer Viejo Tango Español nació de una experiencia bastante personal, que fue cuando a mi abuela le diagnosticaron Alzheimer. Al principio, fue una noticia triste por el deterioro irreversible que implica esta enfermedad. Sin embargo, con el pasar de los años, la interacción con ella generaba situaciones tan divertidas que a todos en mi familia, incluso a ella, nos causaba cierta gracia. Esta naturaleza tragicómica del Alzheimer me hizo pensar que era un súper buen contexto para contar una historia. Enseguida, me impuse escribir el relato más sencillo que pudiera imaginar en este tipo de situación, lo cual paradójicamente resultó ser un proceso bastante largo. Finalmente, el rodaje lo hice en París, con un equipo franco-chileno. La post-producción de sonido la hice con un amigo ingeniero en sonido en España.

Es decir un equipo bien internacional. ¿Hace cuánto tiempo vives en París?

Vivo hace 10 años en París. Fue en esta ciudad que comencé a interesarme seriamente en el cine. Para alguien que descubre este arte y este oficio, es un lugar ideal porque uno puede encontrar un abanico muy amplio de películas. Desde los típicos blockbuster gringos hasta largos de autor desconocidos provenientes de casi todos los rincones del mundo. Todo por poca plata y en súper buenas salas.

¿Y cómo ha sido tu recorrido en el oficio cinematográfico? 

Hasta el momento he dirigido cuatro cortometrajes. "Viejo Tango Español" fue el primero y fue un gran aprendizaje en todo sentido, además que me permitió ir a varios festivales y dar a conocer mi trabajo a través de la televisión en Francia. Mi segundo trabajo fue “Vodka y Vermut”, que lo hice en el marco de un laboratorio de creación en el festival Off-Courts en Normandía, al que me invitaron desde Chile. Enseguida, participé en otro laboratorio que se llama Chacalab, en Valparaíso, donde tuve la oportunidad de co-dirigir en conjunto con otras cinco personas un tercer cortometraje titulado “Födelsedagsfesten”. Finalmente, el 2014, realicé “Chien de Rue”, un cortometraje de cinco minutos con el que gané un premio de la mejor película hecha en 24 horas en un concurso que se organiza todos los años acá en París. A su vez, dependiendo del tipo de proyecto, trabajo como editor o asistente de dirección para cine y televisión.

Tratando de hacer algunas asociaciones, en Vodka y Vermout hay una intención "surrealista" por así decirlo, luego en Chien de Rue (Perro callejero), hay también una cierta "toma de libertad", ¿qué búsqueda personal tuya podría estar tras ello? 

Sí, hoy día mi principal interés está enfocado en combinar cierto realismo con una búsqueda de lo absurdo o lo surreal en las historias que escribo. Ambos cortometrajes, “Vodka y Vermut” y “Chien de Rue” tienen en común el hecho de que fueron realizados con mucha libertad e improvisación, y en muy poco tiempo. Eso te obliga a ir directo a lo esencial, privilegiando la intuición más que la racionalidad. Es un súper buen dispositivo entonces para seguir explorando esta idea de combinar lo lógico y lo absurdo en una misma historia.

¿Nos puedes contar de tu actualidad? 

Actualmente, estoy desarrollando dos largometrajes, un documental y una ficción. El primero aborda el surgimiento y el desarrollo de las agrupaciones de personas viviendo con VIH/SIDA en Chile, desde los últimos años de la dictadura hasta hoy. Es una historia bastante alucinante porque son un grupo de personas que en los primeros años de la llegada del virus a Chile tuvieron que enfrentar la precariedad, la discriminación y la indiferencia total por parte de la sociedad y el Estado. Tras largos años de lucha, obtuvieron la cobertura universal de tratamientos e impusieron en la agenda política la necesidad de luchar contra todo tipo de discriminación. El segundo proyecto en el que estoy trabajando es una ficción que cuenta la historia de una familia que se reúne en el campo para lanzar las cenizas de su matriarca, lo que gatilla viejos conflictos que se van resolviendo a medida que avanza la película. Es un decorado único y todo ocurre en un solo día, con un grupo súper limitado de personajes.

¿Cómo se da la participación de los latinoamericanos en la escena cinematográfica de París?


En París hay espacio para todo tipo de producciones, proyectos y discursos. Ahora, el espacio para la voz de directores latinoamericanos muchas veces se confina a cierto tipo de estereotipos contra los cuales me parece que hay que luchar. En ese sentido, el trabajo de algunos directores latinoamericanos como Raúl Ruiz o Carlos Reygadas ha enriquecido enormemente la mirada que los europeos tienen de la cultura latinoamericana.


Montag, 13. Oktober 2014

Entrevista a Mario Rosales / Inteview mit Mario Rosales




Entrevista a Mario Rosales
Director del Regreso de Lencho

Del 7 al 9 de noviembre se llevará a cabo la Muestra de Cine Latinoamericano “Días de Cine – Lateinamerikanische Filmtage” en el Museo de Cinematografía de Frankfurt. Se presentarán películas de Colombia, Chile, Ecuador, Guatemala y México. Entre las películas que se presentarán se encuentra la película guatemalteca “El Regreso de Lencho” del director Mario Rosales. La película trata de Lencho, un joven que después de vivir diez años en Nueva York desarrollando una carrera artística, decide regresar a Guatemala donde se encontrará con sucesos del pasado y el presente que amenazarán sus proyectos artísticos y su vida. Uno de los objetivos de la película es mostrar cómo es que el arte puede servir de respuesta a la violencia cotidiana. 

Aprovechamos que viene esta muestra para hacerle unas preguntas al director:

Mario, en tus películas has trabajado con varios tipos de arte: en “Amorfo te busqué” era la poesía, el teatro y el performance, en “El regreso de Lencho” la música, el graffiti, la animación y de nuevo la poesía. ¿Hay detrás de estos collages una intención política, filosófica o estética?

Hay una intención política, filosófica y estética. Para mí el arte es político, pero no en el sentido del panfleto. La expresión humana es un acto político, el expresar ideas representa un hecho político.
Con mis películas siempre busco establecer, sobre todo preguntas y que se genere el diálogo. Usualmente planteo finales abiertos que terminen de desarrollarse en la mente del espectador, no son obras cerradas.

Para mí el cine es ese gran arte donde se mezclan todas la artes y siempre ha sido esa una decisión estética incluir otras artes en mi cine. Ese ha sido el desarrollo del lenguaje que he buscado desarrollar. En Lencho trabajé con grandes artistas: la coreógrafa Kazia Orantes, el director de arte Fernando Gálvez, la banda sonora de Radio Zumbido, todo el elenco artístico, el trabajo de graffiti de StinkFish, SoFT y Bastardilla, y todo una serie de artistas latinoamericanos del Hip Hop: Edifica del DF residente en LA, Dinámico (El Salvador), DeLaCeiba (Honduras), JC Lirical de Perú residentes en NY, Cejaz Negraz de Colombia, y aquí en Guatemala con Basico3 y Tzutu Baktun, Las Musas, Rebeca Lane, Phenomenon, McChekss y MChe Free, con los que hemos estado desarrollando el compilado de música inspirada en la película.

Y hablando de HipHop, según tengo entendido, la película es solo una parte de un proyecto mayor, que incluye #hiphop4peace el cual has llevado a varios países. Cuéntanos un poco de este proyecto.

La campaña #HIPHOP4peace se desarrolló en Nueva York. En Guatemala desarrollamos la campaña #ARTEporLaVida, y estamos realizando una serie de festivales de arte, cine foros, conciertos, pintas de murales y otros foros como Soñar y Resistencia, que para nosotros significa la posibilidad de una vida con opciones.
En la ciudad de Guatemala llevamos a cabo, por ejemplo, una Noche de Catarsis, donde se realizó toda una serie de expresiones artísticas que nos liberan de la violencia que vivimos todos los días en ese país y en el mundo.


Dienstag, 7. Oktober 2014

Programm - Kleinformat

Datum

  Uhrzeit

                Titel

         Land

In Anwesenheit vom                  Regisseur

07.11

20:15

Las Horas Muertas

Mexico

08.11








16:00

Saudade

Ecuador

18:00

Roa

Kolumbien

20:00

Vieux Tango Español

Chile

Pablo Rivas

20:00

Las Analfabetas

Chile

Moisés Sepúlveda

09.11

18:00

El Regreso de Lencho

Guatemala

Mario Rosales

Herzlich Wilkommen! | ¡Bienvenidos!

Bereits zum zweiten Mal wird vom 7.-9. November im Deutschen Filmmuseum Frankfurt das Filmfestival „Días de Cine – Lateinamerikanische Filmtage“ stattfinden. Nach dem erfolgreichen Start im September letzten Jahres und die daraus gewonnene Erkenntnis, wie wichtig es ist, allgemein eine solide Basis für lateinamerikanische Kultur und insbesondere für den Film in einer kosmopolitischen Stadt wie Frankfurt zu schaffen, freuen wir uns umso mehr, dieses Film-Festival auch 2014 fortsetzen zu können. Dieses Mal mit sechs Filmen und einem besonderen Augenmerk auf die Qualität dieser Filme. Zudem erfüllt es uns mit Stolz, die Zusage einiger wichtigen Filmemacher wie Moisés Sepúlveda, Mario Rosales und Pablo Rivas erhalten zu haben, die zum Film-Festival nach Frankfurt kommen werden.

Mit den hier vorgestellten Filmen wollen wir jenen lateinamerikanischen Filmregisseuren einen Tribut zollen, die sich mit außergewöhnlichen Geschichten befasst und darüber hinaus auch eine eigene, sehr persönliche Filmsprache entwickelt haben. Die Schönheit und Poesie sowohl der Bilder als auch des Tons sowie die Sensibilität der Geschichten stehen dabei im Mittelpunkt. Die Protagonisten der Filme sind von den Filmregisseuren sorgfältig konstruierte, komplexe Figuren, die das Publikum aufgrund der Nichtvorhersehbarkeit ihrer Handlungen berühren und gleichzeitig fesseln wird.

Hervorheben möchten wir auch die aktive und konstruktive Mitarbeit unserer Partner. Zu nennen sind das Filmmuseum Frankfurt sowie eine Reihe lateinamerikanischer Konsulate, die uns tatkräftig in jeder Hinsicht unterstützen. Auch wäre das Filmfestival ohne die Hilfe von unseren Sponsoren und Spender in dieser Form nicht durchführbar.  Unser gemeinsames Ziel ist es und wird es in Zukunft sein, eine gemeinsame Sprache zu finden und zu entwickeln, die einen nachhaltigen und anregenden kulturellen Diskurs zwischen Filmproduzenten, Kuratoren, Organisatoren und letztendlich auch dem internationalen Publikum stattfinden lässt und fördert. Dieser Diskurs wiederum ist für uns erforderlich, um die Akzente für das nächste lateinamerikanische Filmfestival in Frankfurt am Main setzen zu können. Wir laden Sie herzlich ein uns während dieser Filmtage zu begleiten und sich an unserem Diskurs zu beteiligen. Bienvenidos und herzlich Willkommen!


Por segundo año consecutivo se realizará los próximos 7-9 de noviembre en Filmmuseum la Muestra de Cine Latinoamericano “Días de Cine -  Lateinamerikanische Filmmtage”.  Luego de un exitoso arranque en septiembre 2013 y tras ver la necesidad de abrir espacios cinematográficos y culturales en torno a América Latina en una ciudad cosmopolita como Frankfurt, tenemos el gusto de continuar este año con la Muestra, en esta ocasión con más películas y sobretodo con un cuidado especial en la selección del material y de los realizadores invitados.

En efecto, con esta selección pretendemos acercarnos a aquella cinematografía que ahonda en historias particulares, y también, a realizadores de Latinoamérica que desarrollan una propuesta de lenguaje personal. La belleza y poesía del tratamiento de las imágenes y el sonido, así como la sensibilidad de las historias y detalles humanos de los personajes forman parte de esta selección. 


Es de resaltar igualmente, el trabajo conjunto que hemos desarrollado con Filmmuseum y los diferentes consulados latinoamericanos, en donde el objetivo último es el de establecer un lenguaje permanente entre creadores, gestores del arte y la cultura y finalmente el público internacional que nos retroalimenta y nos da las pistas para la continuación de este proyecto, que desde ya planeamos, sea realizado cada año en la multicultural ciudad de Frankfurt am Main. ¡Bienvenidos!

Freitag, 21. März 2014

Cine de Sol_2013. Lateinamerikanische Filmtage

CINE DEL SOL waren 3 Tage mit 3 Filmen und 3 angereisten Regisseuren mit unzähligen Gesprächen. Diese Diskussionsrunden des interessierten und sehr gemischten Publikums fand unter Beteiligung der Regisseure und eingeladener Podiumsteilnehmer statt.

Conejo en la Luna
von Jorge Ramírez Suárez
Freitag, 06.09.2013, um 20 Uhr
112 Minuten  |  Mexico 2004
OV mit englischen Untertiteln
www.conejoenlaluna.com

Eine Geschichte aus einer Welt, in der Korruption bis in die höchsten Kreise auf der Tagesordnung steht, in der Sündenböcke gesucht werden, um Verbrechen zu vertuschen, in der die Polizei ungestraft Gewalt anwenden darf und Kinderhandel nichts Ungewöhnliches ist.
Dem immer dichter werdenden Netz aus Korruption und Verbrechen versuchen Antonio Santos und seine Geliebte Julie zu entkommen. Seit der Geburt ihres Babys ist ihr Bedürfnis nach Sicherheit und Gerechtigkeit nur noch stärker geworden. Ein dummer Zufall zieht das junge Paar in die Fänge einer politischen Verschwörung. Mit einem Mal finden sich Antonio und Julie unschuldig einer Welt mörderischer Politiker und ihrer Helfer bei der Polizei ausgeliefert.
In seinem Noir-Thriller unterschlägt Regisseur Ramírez-Suárez keineswegs die Nähe zu Filmen von Hitchcock oder Costa-Gavras. Wie sie nutzt er die Attraktivität des Genres für eine kenntnisreiche und spannende Analyse der Verhältnisse in einem Land im politischen Ausnahmezustand.

La joven inglesa Julie vive en México D.F. con su esposo mexicano Antonio y su hija de cuatro meses. Son una pareja común y corriente que desea comprar un departamento. Terminan comprando un terreno que hará sus vidas miserables. Al dar un cheque de enganche al hombre que coordina el asesinato del Dr. Parra, un poderoso político, ella y su bebé son detenidas ilegalmente en una cárcel clandestina. La orden la ha dado el mismísimo ministro del interior. A Antonio lo acusan, a sabiendas de que es inocente, de haber asesinado al Dr. Parra usando el cheque como prueba. Creyendo a su esposa y bebé a salvo en la embajada británica, Antonio logra huir a Londres usando el pasaporte de su amigo Alfredo.

___________________________________________________________________________


Sumas y Restas
von Víctor Gaviria
Samstag, 07.09.2013, um 20 Uhr
109 Minuten  |  Kolumbien 2005
OV mit deutschen Untertiteln

Santiago Restrepo ist Bauingenieur und lebt mit seiner Familie in Medellín. Er hat Karriere im Immobilienbau gemacht. Aus guter Familie, verheiratet und gebildet, hegt er eine gewisse Bewunderung für seinen Jugendfreund Duende „Zwerg“, der als Drogenhändler ein riskantes aber auch spannendes und originelles Leben führt.
Dank der Kontakte von Duende kann Santiago Grundstücke, Wohnungen und Häusers an andere Drogenhändler verkaufen und ein sorgenfreies Leben führen. Als Duende, der durch seine Drogengeschäfte sehr viel Geld verdient hatte, sich aus dem Geschäft zurückziehen will, stellt er ihm Gerardo vor, einen aufsteigender Drogenboss. Ihre Freundschaft festigt sich mit ausschweifenden, dekadenten Festen und mit dem grenzenlosen Reichtum, der ihm Gerardo anbietet. Dennoch zeigt sich das wahre Leben eines Drogen-händlers beim gewaltsamen Tod seines Bruders und dem grandiosen Scheitern bei seiner ersten Reise als Drogenkurier. Nach und nach wird Santiago immer weiter in die wahre Welt der kolumbianischen Drogenbosse hineingezogen.

Santiago es un ingeniero que ha hecho carrera como constructor y agente inmobiliario. De buena familia, casado, culto, Santiago siente una gran admiración por el Duende, un amigo de infancia que se ha convertido en traqueto, por su arriesgada y original forma de vivir. Gracias a los contactos del Duende, Santiago empieza a vender tierras, lotes, apartamentos y fincas a otros traquetos, lo que le permite vivir de manera holgada y sin problemas.
Pero el Duende, que ya ha ganado mucho con el negocio, decide llevar una vida apacible fuera de la ciudad. Antes de marcharse, presenta Santiago a Gerardo, dueño de un aparcamiento y de lotes en la ciudad, que también se dedica a los negocios ilícitos. Gerardo va a despertar en Santiago la obsesión de enriquecerse desmedidamente, enredándolo e involucrándolo directamente en el negocio. El corazón del ingeniero „se daña“ cuando cree que el dinero es la solución de todos sus problemas, y vende su alma al narcotráfico. Convertido en traqueto, pronto verá la verdadera cara del negocio: empezarán los pequeños inconvenientes con Gerardo, los desacuerdos, las envidias, hasta que su nuevo socio se convierte en un vampiro que le chupa la vida.

___________________________________________________________________________


Vuelta y Vuelta
von Daniela Lucia Bichl und Markus Toth
Sonntag, 08.09.2013, um 17:30 Uhr
86 Minuten  |  Chile 2013
OV mit deutschen Untertiteln
www.vueltayvueltaeldocumental.tumblr.com

Vuelta y Vuelta – Erinnerungen an das chilenische Exil ist ein Dokumentarfilm über zehn Menschen, die Chile während der Militärdiktatur verlassen mussten. Sie erzählen über ihre Erfahrungen, die Entwicklung ihres Lebens im Exil, über Reisen nach Chile oder die tatsächliche Rückkehr, über ein Chile, das sie damals verlassen haben und dem heutigen Chile, über ihre zukünftigen Pläne und vielem mehr.
Dieser Dokumentarfilm ist ein Beitrag zur Geschichte Chiles, in welchem 10 ExilchilenInnen die Möglichkeitn haben über ihre persönlichen Erfahrungen zu berichten. Dies ermöglicht eine neue Sichtweise zu historischen Ereignissen, da insbesondere die Betroffenen Teil der Geschichte sind.
Ohne Erinnerung kann es keine Geschichte geben. Über und von der Vergangenheit zu lernen, ermöglicht es uns eine gerechtere Welt zu schaffen, in der alle die gleichen Möglichkeiten haben. Eine andere Welt ist möglich.

Vuelta y Vuelta - Memorias del Exilio Chileno es un documental sobre 10 personas que se fueron de Chile durante la dictadura militar. Ellos cuentan de sus experiencias, su desarrollo en el exilio, el retorno, las visitas a Chile, el Chile que dejaron y el Chile de hoy, sus planes para el futuro y mucho mas. Este documental es una contribución a la memoria chilena en cuál 10 exiliados tienen la posibilidad de narrar sus experiencias personales. Esto permite un nuevo punto de vista sobre los hechos históricos, ya que los afectados son parte de la historia.
Sin memoria no hay historia. Sabiendo y aprendiendo del pasado nos permite crear un mundo mucho más justo e igualitario.